天尚未破晓,威尔斯伫立在小镇后方,眼前的壮观景象深深吸引了他。自库尔斯克会战之后,他便再未目睹过这般场景 —— 一大群德军士兵端着上好刺刀的步枪,如潮水般从阵地附近迅猛冲过。
苏军如同嗅到腥味的猫,不断向这里扑来。激烈的战斗断断续续地持续了整整四个小时,t - 34 坦克组成的突击波次,如汹涌的浪涛般朝着威尔斯所坚守的、已陷入绝望境地的阵地席卷而来。幸运的是,一支路过此地、拥有 3 辆突击炮的 “维京师” 装甲连及时加入了防御作战。他们凭借出色的战斗素养,一举击毁 8 辆敌方坦克,并成功协助击退了苏军步兵的突击波次。
然而,这支装甲连队并未过多停留,很快便调转方向,前去护送另一支行军队列。在这支队伍里,有许多身着德军制服的妇女,正朝着西南方行进。威尔斯向一名路过的士兵打听这些妇女的身份,得到的答案令他大为惊讶。原来,她们是一支德国剧团的演员,来到突出部不过短短几天,便不幸陷入了包围圈。威尔斯之所以会留意到她们,是因为她们的大衣肩膀处显得过于宽阔,下摆也过长,除此之外,她们在行进中所展现出的决然与沉默,和其他男性并无二致。
时间在焦急的等待中过得如同度日如年,威尔斯不时焦急地瞟一眼手表。苏军坦克逼近的声音不绝于耳,此刻他们必须不惜一切代价守住这座小镇。但令人费解的是,敌人并未发动进攻,那些坦克似乎只是在变更位置而已。
两小时后,一支哥萨克骑兵和 15 辆 t - 34 坦克再次对小镇的另一面发起了猛烈冲击。在火炮和喀秋莎火箭炮的强大火力支援下,苏军士兵从南面 1 千米以北树林的阵地中现身,朝着小镇冲来。毫无防备的威尔斯惊愕地看着 t - 34 坦克和两个营的哥萨克士兵呐喊着涌向他们隔壁的阵地。当威尔斯迅速集结队伍赶去支援时,已有 2 辆 t - 34 坦克冲入镇内,沿着狭窄的街道来回穿梭,用机枪疯狂扫射着他们所遇到的每一个人。近百名哥萨克骑兵紧跟在坦克身后,徒步前行。
威尔斯带领着班组,紧紧贴着墙壁,与这些苏军部队仅隔着一堵墙。对于苏军的战斗力,威尔斯深知苏军装甲坦克的攻击力不容小觑,但他从未惧