轻柔的音乐,虽然略显简单和重复,但配上唱诗班少年们空灵的音色与歌词中传达出来的温暖与安慰,似乎将众人从20多年前巴黎公社革命时沧海横流五洲激荡的时代大潮中拉到了一处平静祥和的海湾,身心得以放松,然而,唱诗班少年们的歌声依然在回响,在反复地吟诵最后一句“this sa ng(同一首歌)”,虽然越来越低,越来越飘向远方。
正在此时,宾客座席前排的劳拉、艾琳娜和露易丝同时站起,彼此对望了一眼,手拉起手,一起清唱了起来:
we are the workers, we are the strong, 我们是工人,我们是强者,
we build the world, we sg our ng 我们建设世界,唱响我们的歌
unity we stand, hand hand, 团结一致,我们手牵手
for freedo and jtice across the nd 为自由与正义,遍布大地
几位女士的声音越来越激昂,众多宾客也纷纷站立了起来,加入了合唱的队伍,歌声愈发嘹亮。
the chas of oppression we will break, 我们将打破压迫的锁链
for our rights and dignity, we will awake 为了我们的权利与尊严,我们将觉醒
tother we’ll fight for a better day, 一起为更美好的明天而战
with ura and strength, we’ll fd our way 以勇气和力量找到我们的道路
fro every rner, let our voices rise, 从每个角落,让我们的声音高涨
for a future bright, under open skies 为了光明的未来,在广阔的天空下
no ore exploitation, no ore despair, 不再被剥削,不再绝望