钩在晨光中泛着冷光。深吸一口气,右直拳破空而出,空气撕裂声混着沙袋的闷响在房间回荡。左勾拳、摆拳、侧踢,汗水顺着脊背滑落,在格斗垫上晕开深色的痕迹。当他用膝盖顶向沙袋时,突然想起老迈克用过的近身缠斗技巧——肘部下压、锁喉、扭关节,每个动作都带着致命的韵律。
\"哈!\"随着一声暴喝,唐·本杰明一记回旋踢重重砸在沙袋上。这个承载着无数次击打痕迹的沙袋剧烈摇晃,金属链条发出不堪重负的吱呀声。他弯腰撑着膝盖大口喘气,汗水滴落在地,在晨光中折射出细碎的光。
冲凉时,热水冲刷着酸胀的肌肉。唐·本杰明望着镜中蒸腾的水雾,突然想起艾米丽说过的话:\"在这个圈子里,拳头要硬,脑子更要清醒。\"擦干身体换上深灰色西装,新购的江诗丹顿腕表在腕间闪烁着冷光,表盘的渐变蓝像极了太平洋深处的颜色。
发动汽车时,车载电台正在播报帮派火拼新闻。唐·本杰明握着方向盘的手青筋暴起,s - 13和血帮的名字让他想起艾斯·杰米冷峻的脸。拨通比尔电话时,轮胎碾过减速带发出沉闷的声响。
\"让你堂弟做安保公司的执行人,你觉得靠谱?\"唐·本杰明的目光扫过后视镜,一辆黑色suv正不紧不慢地跟着他。
比尔的笑声从听筒里传来,带着雪茄的醇厚气息:\"我拿脑袋担保!艾斯那小子在fbi时就是精英中的精英,要不是被政客阴了\"他突然压低声音,\"你知道吗?他当年调查的案子,牵扯到加州某位参议员。\"
唐·本杰明的拇指无意识地摩挲着方向盘上的真皮纹路:\"他不会有股份。这公司是棋盘,不是蛋糕。\"他想起艾米丽父亲书房里的势力图,每个节点都标注着复杂的利益关系,\"你拿2,老迈克他们共3。剩下的要用来打点那些"看不见的手"。\"
电话那头沉默了两秒,比尔再次开口时,语气变得严肃:\"我懂。这种武装集团,说白了就是政治筹码。以后要是去其他地方办事\"他意味深长地停顿,\"有自己的武装力量,和雇雇佣兵完全是两码事。\"
挂断比尔的电话,唐·本杰明又拨通老迈克的号码。背景音里传来呼啸的风声和隐约的枪声,让他瞬间绷紧神经。