嚓噗小说 > 历史军事 > 善导思想 > 第62章 善导大师要弘二门 13(2/3)
印证、所有的肯定都已经全部做结束了,所以这一部《观经疏》已经完全完备了。因此,一个字、一句话都不可以有修改,不可以有增加,也不可以有减少。后人你们想要抄写这部经,在抄这部《观经疏》的时候,就要像抄写佛经一样,一个字儿、一句话,都不允许有增加或减少。就把这个《观经四帖疏》,看成是跟佛陀说的经一样的重要、一样的精准,不要有任何的质疑。

    他最后非常谦卑,循循善诱、谆谆教导、苦口婆心:你们千万千万应当要知道啊,千万不要糊涂啊!“应知”就是更加是要证明这个疏绝对是精准指导,一点偏差都没有,完全丝丝入扣啊,所以这一部书叫“楷定疏”或“证定疏”,十方诸佛一起证定过的注疏。

    翻阅历朝高僧大德,哪怕是龙树菩萨,哪怕是无着菩萨、天亲菩萨他们的注疏,这些都是公认的菩萨,哪怕是我们历朝历代这几千年下来了,那么多高僧大德他们所写的注疏,敢说欲写者一如经法的,只有善导大师。什么意思呢?我说的这个话视同佛说,我写的这个《观经疏》,你们要视同跟佛陀说的那个一模一样,一个档次、一个水准。唯一的善导大师写的《观经疏》敢说我写的东西视同佛说,欲写者一如经法。没有哪个祖师大德敢说自己的注疏,你们欲写者一如经法,所以对于《观经疏》,它在净土法门修行上的历史地位,大家从这最后一句话上就可以彻彻底底明白了!

    笔者早年跟很多师兄争论过,由于《无量寿经》有很多版本,从古代到现代,有过四次大型的汇集,十二个译文版本再加上四个汇集本一共十六个版本。那么多的版本,就有好事者,有喜欢钻研法义的师兄,互相之间就要切磋。你看这个版本是这么说,那个版本是那么说,这个汇集本是这么说,那个汇集本是那么说。到最后搞不清楚了,为什么?它是梵文翻译过来的,据说古印度文《无量寿经》的原文找不着了,就无据可依了。公说公有理,婆说婆有理。虽然意思大同,但是有小异,就为这些小异争论不休,这是学者严谨的态度造成的,不是坏事!真理越辩越明嘛!

    但是唐代高僧善导大师,他直接写的就是中文,写的就是古汉语,所以一个字都没有被翻译过,完完全全原汁原味儿。有这么一部善导大师的《观经疏》,而且是我们净土法门的“