“扁担宽,板凳长,扁担想绑在板凳上~”
“板凳偏不让扁担绑在板凳上,扁担偏要绑在板凳上~”
“板凳偏偏不让扁担绑在板凳上,到底是扁担宽还是板凳长?”
“哥哥弟弟坡前坐,坡上卧着一只鹅,坡下流着一条河~”
“哥哥说,宽宽的河~”
“弟弟说,白白的鹅~”
“不只是那鹅过河还是河渡鹅~”
……
生僻字、平仄发音,这种精妙到夸张的创作角度除了沈铭恩之外,内娱的歌手们最近只在那首奥运的主题曲《北京欢迎你》上看到过。
那首歌用的是“宫商角徵羽”的发音,同样蕴含着我国语言深厚的文化底蕴,是我国悠远历史留下的瑰宝,亦是非常值得自豪的东西。
而如果他们知道《北京欢迎你》也是沈铭恩写的的话……
那下巴啊,真的是会瞬间惊掉。
《中国话》这首歌角度清奇,旋律轻松,偏流行,并没有延续以往红歌那种恢弘大气的风格,可无论是谁都说不出这首歌里面没有“民族自豪感”。
听听沈铭恩a段主歌唱的吧!
牛肉面、旗袍,我国的美食、服饰现在被全世界吹捧,义呜小商品城出口的“ade cha”全世界都是,以前我们为了跟他们交流苦练各种不属于我们母语的英文发音、文法,现在我们国力日渐强盛,逐渐在国际上抬起头来,双方交流不再只是我们需要会英文了,是他们得会中国话!
他们得来学咱们的语言!
汉语难吗?
废话!
老美那边的外交学院曾经将我们的语言列为第四类难度的语言,汉字不光数量多、字型复杂、一字多音多义,还具有不同的声调、舌音,大量的成语、俗语、歇后语以及各种各样的古诗词、文学作品更是博大精深,就更别提咱们国内还有各地、各个民族的“特色方言”了。
可难他们就不学了嘛?
不!
难他们也要学!
跟中国人做生意,不会点儿中国话,你哪儿来的诚意?!
沈铭恩《中国话》里的歌词,接地气,能用很轻松、诙谐的旋