随着书页的翻动,关鹤轩在上面看到了各种各样的符号,这些符号还暂时无法解读。
当关鹤轩将书翻到最后一页,他发现了破局的线索。
书的最后一页只有单面印刷,它的背面是空白的,空白页上画着一个符号。
关鹤轩翻到前面的书页,开始比对起符号来,书页上有许多处被圈起来的文字,圆圈外围有一个符号和数字。
关鹤轩从桑特前方的桌子上拿过笔和纸,开始书写起来。
将圈起来的文字按照数字大小进行排列,关鹤轩将排列后的结果交由翻译系统翻译。
不得不说,a3区域的文字与a2区域的文字完全不同,a3区域的文字是由多种字母拼写而成。
字母顺序一旦颠倒,其表达的意思大为不同。这点对关鹤轩这种外来者十分不友好。
尽管关鹤轩按照笔记上的提示进行了断句,但翻译出来的东西依然牛头不对马嘴。
“难道数字并不是由小到大进行排列的?我还少找了一样东西。”关鹤轩一时间感到有些头疼。
最后关鹤轩试图使用逆推法来还原词句。
他先在翻译系统上输入之前桑特念出来颠三倒四的词句。
得到翻译出来的结果后,关鹤轩将其重新翻译成中文,却发现此时中文的顺序恢复了正常。
“?”关鹤轩表示不理解。
【是否进行智能翻译?】翻译系统突然跳出了这么一句话。
关鹤轩毫不犹豫地选择了“是”。
【之前是否翻译过类似的词句?】
关鹤轩选择了“是”。
【正在调取并搜索系统记录,输入关键词可以加快搜索速度。】
关鹤轩将桑特说的词句输了进去,不一会儿,系统就跳出了新的提示。
【记录查询成功,正在翻译中,翻译成功。】
【本次翻译使用穷举法,将颠倒的词句拼写成符合语境的词句。】
关鹤轩看着眼前的翻译结果,不得不感慨主世界翻译系统的强大。
为什么说它强?是因为它在拼写完全错误的情况下,结合兰基的问题,通过智能分析将其拼写成正确的语句,显示出来的