\"咳——莱斯特兰奇,\"德拉科突然说,声音大得让周围的人都能听见,\"你能帮我切这些材料吗?我的手臂…\"
莉拉的刀停住了,她慢慢转向德拉科。\"你不是有两只手吗,马尔福?\"
\"波特!韦斯莱!\"斯内普突然厉声说道,\"你们为什么不来帮助马尔福先生切他的材料?\"
哈利和罗恩的表情仿佛被告知要亲吻一只炸尾螺。
\"但是,教授,\"德拉科立刻说,\"我想莱斯特兰奇可能更合适。毕竟,她的切割技巧是最精确的。\"
莉拉无可奈何地耸了耸肩。
\"我不介意,教授,\"她说,声音平静得不自然,\"毕竟,我们不能让马尔福的魔药出错,否则他可能会声称这是对他手臂的进一步伤害。\"
斯内普的嘴角几乎不可察觉地抽动了一下,但他只是点点头,然后转身离开。
德拉科把材料推向莉拉,脸上带着一种得意的表情。
\"你知道,\"莉拉低声说,手里的刀精确地切割着德拉科的雏菊根,\"如果你想要我的注意,你本可以直接问。\"
\"我不知道你在说什么,\"德拉科平静地回答,但他的眼睛微微眯起,\"我的手臂确实受伤了。\"
\"是的,因为你故意激怒了一头危险的魔法生物,\"莉拉反击,\"这意味着你要么特别愚蠢,要么特别想引起注意。\"
\"也许我只是想看看谁会在乎,\"德拉科轻声说,声音低得几乎听不见,\"看来你并不在乎。\"
莉拉的刀停顿了一下,这一刀切得稍微歪了一点。
就在这时,教室前方传来了一阵骚动。
\"隆巴顿!\"斯内普厉声说,\"你到底在做什么?我明确指示加入两滴蟾蜍血,而不是整整一小瓶!\"
纳威站在坩埚前,脸色苍白,手微微发抖。他的魔药冒着橙色泡泡,而不是应有的绿色。
\"对不起,教授,\"纳威结结巴巴地说,\"我…我以为…\"
\"你没有思考的能力,隆巴顿,\"斯内普冷酷地说,\"也许我们应该在你的蟾蜍身上测试这种魔药,看看