水),晚上才回来;两手都冻得皴裂了,没有鞋穿,只得穿草鞋。
悲伤地踏着冰霜回家,脚上扎着好多蒺藜;拔掉脚上的蒺藜,蒺藜的刺折断在了胫肉中,心里难过得悲怆痛哭起来。泪流不断,清涕不绝。
冬天没有短夹袄,夏天没有单衣。活在世上不快乐,不如早点死去,下到地下黄泉。
春气动,草萌芽,三月养蚕桑,六月收获瓜。让我去把运瓜的车推回家。瓜车翻覆,帮我的人少,吃瓜的人多。我说:“把瓜还给我吧,我兄嫂很严厉,如果我这样急着回去,一定会计较责骂我的。”
最后说道:当孤儿推车走近住处,听到一片喧哗叫骂的声音!愿寄书信给地下的父母亲:难和兄嫂久住在一起。
注释:
1、遇生:指碰上了不幸的处境。
2、坚车:坚固完好的车子。
3、驷马:四匹马共驾在一个车上。
4、已去:已死。
5、行贾:往来经商。
6、九江:指九江郡。西汉时治寿春(今安徽寿县),东汉时治陵阴(今安徽定远县西北)。
7、齐与鲁:泛指今山东省境内之地,在我国的东部。齐:西汉时为郡,治临淄(今山东省临淄县),东汉时为齐国。鲁:汉时县名,今山东曲阜县。
8、腊月:农历十二月。
9、虮虱:虮是虱的幼卵。
10、办饭:料理饭食。
11、视马:照看马匹。
12、高堂:犹今“大厅”,是正屋。行:复。取:通“趋”,急走。殿:高大的房屋,即指“高堂”,而殿下堂,则是高屋下的另一处堂屋。
13 、手为错:指皮肤皴裂。
14、菲:与“扉”通,草鞋。
15、怆怆:悲伤。怆怆覆霜:孤儿悲伤地踏着冰霜回家。
16、蒺藜一种野草,果实表面有针状突起,呈三角形。
17、肠:即“腓肠”,是足胫后面的肉。月:即古“肉”字。
18、渫渫(die牒音):形容泪落不断。
19、累累:不绝貌。
20、复襦:短夹袄。
2