他们就竹席、就矮几。身靠矮几坐席上。次序分明列成行。
把猪赶出圈。用瓢舀酒浆。
让大家有吃又有喝,做大家的君主和族长。
好心的公刘哇!开辟土地宽又长,观测日影上高冈;
勘察山南和山北,看看流泉去哪方。
成立三军轮班用,洼地平地都丈量,开出田地产食粮。
丈量展到山西方,豳人的土地真宽广。
好心的公刘哇!在豳又把房屋建。
横渡渭水河,把磨石采又把碾石搬。
房基墙脚都修筑,人多力众真可观。
皇涧两岸都住满,顺着过涧向上展。
定居人众都安顿,一直住到芮水湾。
释义:
这是一首周民族的史诗,诗中歌颂了公刘从邰迁豳的事迹。相传公刘遭夏之乱,乃避中原之难,迁民于豳,诸侯随其迁者共十八国。
1、笃公刘:笃,作“厚”解。公刘厚于国人,故诗人这样赞美他。公刘是后稷的曾孙,“公”是称号,“刘”是名。
2、“匪居”句:居,安。康,宁。此言公刘在邰不敢安居。下文述其积极生产,准备迁居。
3、“乃埸”句:埸(yi易音)。“埸”和“疆”都是田的界畔,疆是大界,埸是小界。
此言公刘划定疆界,修治田亩。又,整饬边陲,严其守御,以防戎狄。
4、“乃积”句:积又称为“庚”,是一种露天的堆积粮食的地方;仓,仓库。此言把粮食都存储在庚中、仓中。又说:邰迁之民亦有老病而不能行者,则以积仓与之。
5、餱(hou侯音)粮:干粮。
6、“于囊”句:囊(nang馕音),有底的口袋。橐,无底的囊,盛物时用绳结束两端。此言把餱粮装在囊和橐中,准备动身。
7、思辑用光:辑,和睦。用,因而。光,发扬光大。
8、干戈戚扬:干,盾。戈,平头的戟。戚,斧。扬,钺,即大斧。这些都是兵器。
9、“爰方”句:方,始。启行,动身。此句犹言“这才开始出发”。
第一段提要:写离邰以前的种种准备工作。公刘初迁之时,其民