,胸痛胸闷缓解,黄痰减少。
葛洪不停歇地赶路,走进了一个偏远的边陲小镇。镇里有一位邮差,口舌干燥,口渴多饮,尿频量多。
葛洪查看其口舌,舌红少津。闻其呼吸,平稳正常。询问其日常饮食和活动情况,邮差说每日长途奔波,饮水不足。葛洪为其切脉,脉洪数。诊断后说道:“此乃肺热津伤之证。”他开出了“消渴方”加减:天花粉、黄连、生地黄、藕汁、牛乳。
葛洪解释道:“天花粉清热生津;黄连清热泻火;生地黄滋阴清热;藕汁、牛乳滋养润燥。”邮差依方调养,增加饮水量,症状逐渐改善,不再口渴多饮,尿频量多的情况也有所好转。
葛洪继续前行,来到了一座宁静的山村。村里有一位农妇,产后恶露不尽,小腹疼痛,面色萎黄。
葛洪观察其气色,暗淡无光。闻其气息,虚弱无力。询问其产后护理情况,农妇说产后操劳,未曾好好休息调养。葛洪为其切脉,脉细涩。诊断后说道:“此乃气血瘀滞之证。”他开出了“生化汤”加减:当归、川芎、桃仁、炮姜、炙甘草。
葛洪说道:“当归养血活血;川芎活血行气;桃仁活血祛瘀;炮姜温经止血;炙甘草调和诸药。”农妇服用药方后,恶露排出顺畅,小腹疼痛减轻,面色逐渐恢复红润。
葛洪马不停蹄,踏入了一个繁华的都市。都市中有一位文人,双目红肿,眼屎增多,视物模糊。
葛洪望其双目,结膜充血。闻其口气,略有燥热。询问其近期作息和用眼情况,文人说熬夜写作,用眼过度。葛洪为其切脉,脉弦数。诊断后说道:“此乃肝经风热之证。”他开出了“龙胆泻肝汤”加减:龙胆草、黄芩、栀子、泽泻、木通、车前子、当归、生地、柴胡、甘草。
葛洪解释道:“龙胆草泻肝胆实火;黄芩、栀子清热泻火;泽泻、木通、车前子清热利湿;当归、生地养血滋阴;柴胡疏肝解郁;甘草调和诸药。”文人服用药方并注意休息和用眼卫生,双目红肿消退,视物逐渐清晰。
葛洪不停歇地赶路,来到了一座古老的城镇。城镇中有一位工匠,耳鸣耳聋,耳内胀闷,口苦咽干。
葛洪查看其耳部,无明显外伤。闻其呼吸,平稳均匀。询问其工作环境和情绪状况,工