歇尔·菲佛、乔治·克鲁尼和伊莎贝拉·罗西里尼等几位好莱坞大咖。
几人的到来也顺利为《父亲》的首演吸引了一些媒体的闪光灯。
开演前十多分钟,观众们陆续进场。
7点30分,尼德兰德剧院的灯光黯淡下来,舞台上的幕布拉开。
美版《父亲》尽最大程度的保留了原汁原味的剧情,小说中的老安变成了安东尼,安欣变成了安妮,但不变的是感人至深的故事。
那个被困在时间里的父亲让在场一千多名观众情难自禁,感动落泪。
值得一提的是,美版《父亲》的主演是伊恩·麦克莱恩,电影版《指环王》中的甘道夫。
这位出身于英国的话剧演员,乘着八十年代英国话剧冲击百老汇的大潮来到了这里,在凭借话剧《莫扎特》拿到托尼奖之后,就迅速转战好莱坞,成为好莱坞的实力派演员。
演出结束,尼德兰德剧院内掌声雷动,经久不息。
演员谢幕之时,林朝阳这位原著作者被请上了舞台,剧院内再度响起了热烈的掌声,甚至比刚才的演员谢幕还要热烈,有些人还在高声呼喊林朝阳的名字。
今天这场首演,有许多观众都是奔着《父亲》原著和林朝阳的影响力来的。
台下,陶玉书看着丈夫站在台上享受着观众们的掌声,脸上闪过骄傲的神色。
“以前光知道姑父在国外受欢迎,没想到连话剧演出都有观众是专门为他来的。”陶希武一边拍着巴掌一边感叹道。
听着他的话,一旁的家里人们也不由得颔首。
这么多年来,大家早就听惯了“国际知名作家”、“作品广受海内外读者喜爱”、“畅销海外数千万册”之类的新闻报道和评价。
把林朝阳在海外的受欢迎当成了理所当然的事,可真当大家走出国门,亲眼见证之后,才意识到那些文字报道所承载的影响力究竟有多大。
翌日,《父亲》的首演消息成功登上了纽约各大媒体的版面。
《纽约每日新闻》的记者在评论文章中给予了《父亲》“五星好评”,直言这部话剧是“无需多言的伟大,昨晚的尼德兰德剧院是眼泪的海洋。”
《纽约时报》发文称:《父亲